Saturday, July 28, 2007

عموري

عموري ابني طلع ما رَد إِله يومين***
 سألت كل البشر عموري ابني وين***
كلمن يجاوب شكل زين الجواب وشين***
 واحد يكلي اخطفه فيلق غراب البين***
 واحد يكلي اقتله مقتدى وجيشه الشين***
 واحد يكول معتقل يطلع بعد سنتين***
 واحد حجالي عمر اعرف طريقه منين***
 وداني للمشرحه وكالي دور على ابنك هين***
 ولكيت 100 عمر ولكيت 100 حسين***
 ولكيت كل الوطن يلطم على الخدين***
 مادام نبجي سوى منهو الكتل الاثنين

Wednesday, July 25, 2007

A Poem for Iraq - وطني .. حبيبي .. عمري - grab a box of tissues...

آسفة الخط إنقطع

 



ألو ..
ألو ..
ألو ..
وطني .. حبيبي .. عمري
أرجوك ما أسمعك                                               بلكي تعلي الصوت

أسمع رصاص و بچي                                          وعبر الأسلاك الدمع

يوصل وريحة موت                                  أسمع صياح ولغط

ومناداه يا هَل الربع                                          خل نرفع التابوت

أسمع عياط ولطم                                                   وأم تنعه يا هلَ الولد
يلغربت بسكوت

ويل چنت وكت المسه                                          بيدك تگود الگمر
وتصيرله زاتوت

ويل چنت شمعة عرس                                       من تنطفي الكهربة
خدك يضوي بيوت

وچان الدرب يستحي                                          ويلوذ من خطوتك
لو ردت مره تفوت

مـاخـاف لـيل اليجي                                          مادام في معصمي
يوليدي تضوي بتوت .

 


ألو .. ألو .. ألو ..
مــاأســمعـك يـاوطـن                                     بالخط إجت وشوشه
وإرتفع صوت القصف


وصوت أَب يگل للولد                                    شـد روحـك بعـتبتك
يـولـيدي لا تنخـطـف

البارحه أعلِنَوا:                                            مجموعه ذبحت شمس     

 والصبح شفنه الصور                                 نشرتها كل الصحف


وأنباء أخرى إجت                              عن إغتيال النهر
من سَيَّرْ إعله الجرف


والثالثه عن حقل                       حرگوا ا ثيابه ومشِوا
والحال ما تنوصف

ومن قبل أول أمس                     طَوقوا بيت اللغه
وباگوا ا بقايا الحرف

شدينه إيد الشرف                         والطيب والمرجله
وأطلقنه إيد العنف

 


 

ألو ..ألو .. ألو ..
يمكن الخط إنقطع                                       مَيْؤَوسْ من هل الوضع
ماينصلِح هالظرف .

 


ألو .. ألو .. ألو ..  
آسف ولا ينسمع                                         والصوت مو الأولي
الصوت أحس مرتبك


ذبـلان ورد الحچي                                      بشفافك ومنكتل
من حقي لو گمت أشك

آني عـرفـتك قبل                                        من تحچي ينزل رطب
والدنيا تمطر ضحك

وبكلشي أشوفك تهل                                      حتى الصبح من يجي
ويه الشمس تشترك

وما چان واحـد قبل                                         ياخذ رگبتك غفل
لو صار وكت العرك

وما بالَغِت لو گلت                                         چنت أويه موت النِزَلْ
لو زامطك تشتبك


والآن ياموطني:                               دنگت لأصغر قزم
والچان يحلم قبل                                يوصل الحَد الورك

معقوله ياموطني                               إتخلي الگمر ينذبح
وسِتْر الشمس ينهتك؟ .

 

ألو .. ألو .. ألو ..

وطني .. حبيبي .. عمري                                   چن بلهاتك جَرِحْ
من تحچي أحِسْ مختنگ

شــايل بچفك نــهـر                                            مـيت ونخله إنكـتل
مـــــــابـين إديـهـا العثگ

شايـل بچفك وطــن                                         مذبوح من كل كتر
وبثوبـه ريحة حــرگ

مـن چنت أبـوسك قبل                                        خـدك يوَرِد هـوى
ومـثل الگمر تعتلگ

والآن ياموطني                                          دم بلبل براحِتك :
يابس وريحة كتل                                          توصلني كلما تمر
نسمه إعله جثة  العشگ

هم شفت قبلك وطن                                          كتاله شعبه وزرَع
بثيابه مِيَة فتگ ؟

إحچي أريدْ أسْمَعَك                                             مايسوه باقي العمر
لوما تگول الصدگ

يلنعشَك إعله الچتف                                    شلته بعد ماشفت
گطعوك من العِرِگ

 


ألو ..ألو .. ألو ..

وطني .. حبيبي .. عمري
الليله كاس الحزن                                        أرد أشربه بصحتك

مرت سنه من قهر                                                وسنين راحت تچي
وأنت على حـالتــك


دورت بين الصور                                     گلت ألگة بلكت ولو
شي باقي من ضحكتك

وفجأة:                                                      إتفَجِرَتْ قنبله
مزروعه وسط الصور                                  والدم ترَسْ راحِتك

ودخان عالي إرتفع                                     ما گمت أمَيّـز بعد
رجليك من هامِتك

كتلوك ياموطني                                            أهل الوجوه الصفر
واللي گرط ملحِتك

گابلني شيل النعش                                        أرد آني أدفنك وأرد
أحچيلهــــــم قصِتك

لكن غريب الأمر :                                             إشلون أدفن ضوه
وياگاع تگدر تلم                                       ياموطني جثتك؟

 

We Won!



The score was after full time and extra time and extra halfs and penalties WE WON!!!!!! 5-3!!!!!
Congratulaions to All Iraqi's!!!




Wednesday, July 04, 2007

Today is my day!!!! *Pfantasmagoria*

Thank you Buj!

from Dictionary.com

Word of the DayWednesday July 4, 2007

phantasmagoria \fan-taz-muh-GOR-ee-uh\, noun:1. A shifting series or succession of things seen or imagined, as in a dream.2. Any constantly changing scene.
. . .all combined to form a picture, like the illusory semblance of a phantasmagoria, almost leaving me in doubt whether that on which I looked were indeed reality, or the mere creation of a distempered brain.-- Julia Pardoe, quoted in "Here's the Rub," by David Streitfeld,
Washington Post, July 6, 1997

The new writings more and more take the form of apocalypses -- that is, of supernatural visions which reveal past, present and future under the guise of a phantasmagoria of symbolic persons and animals, divine and diabolical beings, celestial and infernal phenomena.-- Edmund Wilson, The Dead Sea Scrolls: 1947-1969

David Nixon created this version of the fairy tale -- a phantasmagoria of grim goblins, dancing cushions, flying fish and magical mirrors -- for his former company, BalletMet Columbus, in 1997.-- Stephanie Ferguson, "Beauty and the Beast", The Guardian, January 6, 2003
The significant items in the ensuing phantasmagoria soon appear, however -- a dry well, a house abandoned because of a series of tragedies, a so-called alley blocked at both ends, the statue of a bird looking sadly unable to fly, and the unidentified wind-up bird that creaks invisibly in a nearby tree.-- Phoebe-Lou Adams, review of The Wind-up Bird Chronicle by Haruki Murakami,
The Atlantic, November 1997

Phantasmagoria is from French phantasmagorie, from phantasme, "phantasm" (from Greek, from phantazein, "to make visible," from phantos, "visible," from phainein, "to show") + -agorie, perhaps from Greek agora, "assembly."

Sunday, July 01, 2007

Salik, Aalik, Halik

Salik, in Arabic meaning smooth flowing

Aalik, in Arabic meaning stuck

Halik, in Arabic meaning doomed

Is it appropriate, yes for a place with a complete transportation system in place, where most use public transport, where there is no congestion on alternative routes, where there are appropriate tolls on all other major arteries creating zoning areas.

So where does the money go?If you don't pay and get fined, does that relate to your car registration?

I guess then there will be no WASTA for all who will pass, forget to pay, not want to pay etc...right?

Sorry but it's the wrong time to implement such a system in the wrong place.